-
以后都不看这些法语论坛了
2008-10-14
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://blague.blogbus.com/logs/30250117.html
今天顺着访问统计的连接
发现了一件很搞笑的事情
我之前翻译的法语笑话
居然一字未改的出现在两个小有名气的法语论坛上
这。。。所谓一字未动 真的不夸张
因为前面有一个笑话 啤酒和女人的那篇因为太长都都懒得翻译完
结果 某论坛也是原封不动的把我没翻完的东西放上去。。。
这。。。
比较无语
首先那些论坛的编辑还真是看得起Lea本人
你们就不怕我犯错了 给你们论坛的读者错误指导吗?
另外你们把帖子贴在网上之前自己不看一下吗?没有翻译完的也可以吗?
还好你们没有到把我自言自语的话也直接copy的境界。。
所以 我以后不会再相信论坛的这些所谓的帖子了(当然以前也没时间看)
也不知道是从哪里来的
。。。虽然我的几篇小小的笑话也只是翻来自娱自乐一下
不过觉得不打声招呼就直接被人用来感觉不好而已
。。。怪就怪 法语资源太少吧
后续:我在这些网站上留了言
沪江是没有反应的。。他正文出处这里,有的博客名字,但是上面的链接是打不开的
缘缘法语把我的留言删掉了。。。无语
把来源:我的博客名字改成了博客地址 但不是链接形式
我不懂太多法律 但是博客上也是有知识产权的吧?。。这样的处理方式让人不爽
以后的笑话 我不翻了 不想替他人增加网站流量作嫁衣裳
随机文章:
万圣节前夜之网络怪状 2008-10-31入门学习 2008-10-12Pourquoi y-a-t-il des prénoms ? 2008-10-11Pourquoi 'pleurer comme une madeleine' ? 2008-10-11
收藏到:Del.icio.us








评论
谢谢你 对我有疑问的地方的修改