-
Depuis 和 Il y a 的区别 - [语法 Grammaire]
2009-03-03
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://blague.blogbus.com/logs/36001307.html
Depuis ,翻译成英文是 for 或 since.
可以用于现在时,也可以用于过去时
表达一个过去开始的动作一直持续到现在的某个时间点(可以是现在的也可以是过去的时间点). Depuis可用于某个参考时点未完成的动作
Depuis可以用于两种不同的时间
接
翻译为
1.
持续的动作
时间段
for + have been + -ing (perfect progressive)
Nous attendons depuis une heure.
We've been waiting for an hour.
Il parle depuis 5 minutes.
He's been speaking for 5 minutes.
Il travaillait depuis 10 jours quand je l'ai vu.
He'd been working for 10 days when I saw him.
2.
动作的起点
事件或时间点
since/for + have + -en/-ed (perfect tense)
Je suis malade depuis mon arrivée.
I've been sick since I got here.
Il était fâché depuis l'annonce, mais maintenant...
He had been angry since the announcement, but now...
Depuis hier, je suis déprimée.
I've been depressed since yesterday.
Il n'a pas fumé depuis un an.
He hasn't smoked for a year.
Il y a ,是 ago的意思,之恩你个用于已经完成的动作.句中的的动词必须是过去时态, il y a后面必须接表示时间的词语.
Je suis arrivée il y a une heure.
I arrived an hour ago.
Il a parlé il y a 5 minutes.
He spoke 5 minutes ago.
Il a travaillé il y a 10 jours.
He worked 10 days ago.
J'étais malade il y a une semaine.
I was sick a week ago.
Il y a deux jours, j'ai vu un chat noir.
Two days ago, I saw a black cat.
J'ai déménagé ici il y a longtemps.
I moved here a long time ago.
Il y a ... que (注意:加了个que) 和 Ça fait ... que 比depuis的第一种用法,稍微不正式一点 – 意指在一定的时间内,一直在做某事
Il y a cinq ans que j'habite ici.
I've been living here for five years.
Ça fait deux heures que nous attendons.
We've been waiting for two hours.
Depuis vs Il y a用法小结Depuis
Il y a
Il y a/Ça fait ... que
时态
现在或过去
过去
现在
后接
时间段或时间点
时间段
时间段
翻译
For, since
Ago
For
意思
持续的动作
完成的动作
持续的动作
历史上的今天:
不可小视的连接词 2009-03-03Expression de la cause 2009-03-03En effet, en fait与au fait的用法辨析 2009-03-03随机文章:
en 的用法全攻略 (看不懂英文的,请绕行) 2009-02-12En effet, en fait与au fait的用法辨析 2009-03-03胡子不止是胡子 2009-02-06传说中的让步从句 2009-02-18comme si + imparfait 2009-02-12
收藏到:Del.icio.us







